Um estudo qualitativo sobre a transferência na aprendizagem de espanhol por alunos brasileiros

  • Gisele Benck de Moraes Universidade de Passo Fundo
  • Marília Dos Santos Lima Universidade de Vale do Rio dos Sinos (Unisinos)
Palavras-chave: Transferência. Presente do Subjuntivo. Team Speak. Entrevista narrativa. Espanhol

Resumo

Este estudo trata de questões relativas à transferência da língua materna para a língua espanhola, focalizando o uso do presente do subjuntivo com a conjunção subordinada adverbial cuando. Os dados foram coletados com uma turma de alunos de Letras numa universidade privada no sul do Brasil. Atividades orais e escritas foram aplicadas no decorrer do processo. Recorremos ao Programa Team Speak para a realização de entrevistas narrativas com os alunos envolvidos no estudo. Os depoimentos dos alunos evidenciam a relevância dos itens linguísticos focalizados e o uso do Programa Team Speak como uma ferramenta auxiliar para a aprendizagem da língua alvo.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Gisele Benck de Moraes, Universidade de Passo Fundo
Doutora em Linguística Aplicada pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos (2014). Atualmente é professora Titular I do Curso de Letras da Universidade de Passo Fundo. Email: gbenck@upf.br. Telefone: (54) 99773842
Marília Dos Santos Lima, Universidade de Vale do Rio dos Sinos (Unisinos)
Doutora em Ciência Linguística (Linguística Aplicada) pela Universidade de Reading, Reino Unido; professora e orientadora do Programa de Pós-graduação em Linguística Aplicada da Universidade do Vale do Rio dos Sinos(UNISINOS). Email:marilialim@unisinos.br
Publicado
2015-12-15
Como Citar
Benck de Moraes, G., & Dos Santos Lima, M. (2015). Um estudo qualitativo sobre a transferência na aprendizagem de espanhol por alunos brasileiros. Revista Desenredo, 11(2). Recuperado de http://seer.upf.br/index.php/rd/article/view/5371
Seção
Artigos